30Aksar woh meri nazm ka unwaan raha hai
lekin woh meri mohabbat se anjaan raha hai
kuch kaha na kabhi is dar se ki bura maan na jaye
magar woh ab isii baat ka bura maan raha hai..
Urdu |

51Raat Hui Jab Shaam Ke Baad
Teri Yaad Aayi Har Baat Ke Baad
Khamosh Reh Kar Bhi Humne Dekha
Teri Awaaz Aayi Har Sans Ke Baad..
Urdu |
20Bicchar gaya hai to ab us ka saath kia maangoon
zaraa si umar hai gham se nijaat kia maangoon
woh saath hota to hotin zarooratein bhi bahut
akelee jaan key liye kaayenaat kia maangoon..
Urdu |
41Main neend ka shaukeen toh nahi, lekin
kuch khwaab na dekhu toh guzaara nahi hota..
Hindi |
50Mujhe bhoolna mat, yaad rakhna.
meri wafa ka kuch khyaal rakhna
main phir aaonga naya zakhm khane ke liye
ek aur patthar sambhal kar rakhna..
Urdu |

00Mohabbat ka yaaron sila kuch nahi
ek gham ke siwa mila kuch nahi
saare armaan mere jal ke raakh ho gaye
log kehte hain phir bhi jala kuch nahi..
Urdu |
64कुछ और तो नहीं मेरे गरीब दामन में,
अगर कबूल हो तो जिन्दगी दे दूँ ।
Hindi |
50Roothe hi rahein mujhse ye manzoor hai lekin
yaaron usse samjhao mera shehar na chore..
Urdu |
20Naamaabar tu hi bataa tune to dekhe honge
kaise hote hain vo khat jinka jawaab aataa hai..
Urdu |
10Haadse kya-kya tumhaari berukhi se ho gaye
saari duniya ke liye hum ajnabi se ho gaye
kuch tumhaare gesuon ki berehemi ne kar diye
kuch andhere mere ghar ki roshni se ho gaye
banda-parvar khul gayaa hai aastaanon ka bharam
aashnaa kuch log raaz-e-bandagi se ho gaye
gardish-e-dauraan zamaane ki nazar aankhon ki neend
kitne dushman ek rasm-e- dosti se ho gaye
yun to hum aagaah the sayaad ki tadabir se
hum asiir-e-dum-e-gul apni khushi se ho gaye
ab kahaan ae dost chashm-e-muntazir ki aabaru
ab to unke ahad-o-paimaan har kisi se ho gaye
har kadam "Sagar" nazar aane lagi hain manzilein
marhale kuch tae meri aavaaragi se ho gaye..Details:
haadse = accidents/misfortunes
berukhi = indifference
gesu = hair
berehemi = disorder
aagaah = forewarned
sayaad = hunter
tadabir = arrangement
asiir = prisoner
chashm = eye
muntazir = waiting
ahad-o-paimaan = promises
marhale = difficult work/journey
Urdu |
22Roz-e-eid gulaab chehron mein usko talash karta hoon
main apne aap se yeh sawaal karta hoon
woh ek shakhs jiska saath tha lamhe bhar ke liye
main uske waastey kyun dil udaas karta hoon..
Urdu |

51Main lafzon mein kuch bhi izhar nahi karti
iska matlab ye nahi ke main tujhe pyaar nahi karti,
Chahti hoon main tujhe aaj bhi par
teri soch mei apna waqt bekar nahi karti..
Urdu |
♥ Recommended for You »
- What S Life? Kabhi Khud Ko Phone Laga K Dekho? Engage Tone ..
- Badnaam Hu Ae Hum Shehar Mein Jiski Wajah Se Faraz Us Shaks ..
- When We Are No Longer Able To Change A Situation We ..
- To Be Good Is Noble But To Teach Others How To ..
- Ek Baccha Roz Math Teacher Ko Phone Lagata Tha Teacher S Wife ..
- If Not Us Who? If Not Now When? ..
- One Foot Cannot Stand On Two Boats Chinese ..
- We Are Deeply Shocked On Hearing The Sad News And Pray For ..
- Dosti Is Something That No One Can Hate Dosti Is A ..
- Yeh Zindagi Hai Ke Barish Hai Sangraizoon Ki Main Toot Phoot ..
लाल बूढ़क्की छू..
anagram quiz
About Us
Our logo expands to iOLdot - Ik Oankaar Lazeez Dimension of Texting which tries to reflect our ideology.
The purpose of this website is to develop a Dimension to Texting through the Aesthetics of Words by providing Unique, Decent, Pleasant, Pure, Gentle, Clean, Refined, Inoffensive Thought Provoking Wisdom Quotes, Funny Jokes, Shayari, Motivational SMS, Greetings, Wishes, Proverbs, Dohe, Love Messages & much more.. We also encourage you to be part of this journey & share your creative content with us. Play your flute here..
What's more
Quality Improvement Initiative
On September 13, 2015 we took an initiative towards delivering high quality content. With every Lazeez SMS you will find two thumbs - one for upvote and one to downvote.
You can cast your vote simply by clicking on the thumb icon.